„dran“: Adverb | Pronomen, Fürwort dranAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron umgangssprachlich | familiareumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) non è niente di speciale stare male/bene c’è qualcosa di vero a chi tocca? – tocca a te è la tua ora dran umgangssprachlich | familiareumg → ver „daran“ dran umgangssprachlich | familiareumg → ver „daran“ ejemplos an ihm ist nichts Besonderes dran non è niente di speciale an ihm ist nichts Besonderes dran schlecht/gut dran sein stare male/bene schlecht/gut dran sein da ist was Wahres dran c’è qualcosa di vero da ist was Wahres dran wer ist dran? – du bist dran a chi tocca? – tocca a te wer ist dran? – du bist dran wer ist dran? – du bist dran figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig è la tua ora wer ist dran? – du bist dran figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Drän“: Maskulinum DränMaskulinum | maschile m <-s; -s, und | eu. -e> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tubo di drenaggio tuboMaskulinum | maschile m di drenaggio (oder | ood di scolo) Drän Drän
„dranbleiben“: intransitives Verb dranbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) darsi da fare, non mollare, rimanere vicino rimanere vicino (oder | ood lì) dranbleiben dranbleiben darsi da fare, non mollare dranbleiben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dranbleiben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ejemplos bleiben Sie bitte dran rimanga (oder | ood resti) in linea, prego bleiben Sie bitte dran
„drankommen“: intransitives Verb drankommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> umgangssprachlich | familiareumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) venire venire drankommen umgangssprachlich | familiareumg drankommen umgangssprachlich | familiareumg ejemplos ich komme als Erster dran vengo per primo ich komme als Erster dran
„drum“: Adverb | Pronomen, Fürwort drumAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron umgangssprachlich | familiareumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) e sia! tutti gli annessi e connessi drum umgangssprachlich | familiareumg → ver „darum“ drum umgangssprachlich | familiareumg → ver „darum“ ejemplos sei’s drum! e sia! sei’s drum! das (ganze) Drum und Dran (tutti) gli annessi e connessi das (ganze) Drum und Dran
„drauf“: Adverb | Pronomen, Fürwort draufAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron umgangssprachlich | familiareumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) stare bene... drauf umgangssprachlich | familiareumg → ver „darauf“ drauf umgangssprachlich | familiareumg → ver „darauf“ ejemplos drauf und dran sein,etwas | qualcosa etwas zu tun essere sul punto di (oder | ood stare quasi per) fare qc drauf und dran sein,etwas | qualcosa etwas zu tun gut drauf sein stare bene, essere di buon umore gut drauf sein
„dranhängen“: transitives Verb dranhängentransitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | familiareumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) attaccare, aggiungere attaccare, aggiungere dranhängen dranhängen ejemplos er hängte noch den Montag dran ha aggiunto anche il lunedì (al fine settimana) er hängte noch den Montag dran „dranhängen“: intransitives Verb dranhängenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> umgangssprachlich | familiareumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) essere connesso con essere connesso (con) dranhängen dranhängen ejemplos die Übersiedlung und alles was noch dranhängt il trasloco e tutto ciò ad esso connesso die Übersiedlung und alles was noch dranhängt
„arm“: Adjektiv armAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) povero povero arm arm ejemplos anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) arm sein essere povero di qc anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) arm sein arm dran sein essere mal messo arm dran sein um j-n/etw ärmer werden perdere qn/qc um j-n/etw ärmer werden
„böse“: Adjektiv böseAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cattivo, malvagio brutto arrabbiato malato cattivo, malvagio böse böse brutto böse schlimm böse schlimm ejemplos böse Zeiten brutti tempi böse Zeiten er ist böse dran si trova a mal partito er ist böse dran arrabbiato böse zornig umgangssprachlich | familiareumg böse zornig umgangssprachlich | familiareumg ejemplos auf jemanden böse sein essere arrabbiato con qn auf jemanden böse sein böse werden arrabbiarsi böse werden malato böse entzündet umgangssprachlich | familiareumg böse entzündet umgangssprachlich | familiareumg ejemplos einen bösen Finger haben avere male a un dito einen bösen Finger haben „böse“: Adverb böseAdverb | avverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) con cattiveria con cattiveria böse böse ejemplos es war nicht böse gemeint non era inteso con cattiveria es war nicht böse gemeint
„spät“: Adjektiv spätAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tardo, inoltrato tardivo tardo, inoltrato spät spät ejemplos am späten Nachmittag nel tardo pomeriggio am späten Nachmittag bis in die späte Nacht fino a tarda notte (oder | ood a notte inoltrata) bis in die späte Nacht im späten Barock nel tardo barocco im späten Barock zu später Stunde a tarda ora zu später Stunde ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos es ist zu spät <absolut verwendet> è troppo tardi es ist zu spät <absolut verwendet> es wird spät <absolut verwendet> si sta facendo tardi es wird spät <absolut verwendet> wie spät ist es? <absolut verwendet> che ore sono? wie spät ist es? <absolut verwendet> tardivo spät verspätet spät verspätet ejemplos späte Reue pentimento tardivo späte Reue „spät“: Adverb spätAdverb | avverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tardi in ritardo tardi spät spät ejemplos spät am Abend , spätabends la sera tardi spät am Abend , spätabends zu spät troppo tardi zu spät spät im Jahr alla (oder | ood verso la) fine dell’anno spät im Jahr in ritardo spät mit Verspätung spät mit Verspätung ejemplos wir sind spät dran siamo in ritardo wir sind spät dran zu spät kommen arrivare in ritardo zu spät kommen